www.vorhilfe.de
- Förderverein -
Der Förderverein.

Gemeinnütziger Verein zur Finanzierung des Projekts Vorhilfe.de.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Mitglieder · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status VH e.V.
  Status Vereinsforum

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Suchen
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Übersetzung" - schönere Übersetzung
schönere Übersetzung < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

schönere Übersetzung: Umfrage (beendet)
Status: (Umfrage) Beendete Umfrage Status 
Datum: 17:23 Di 29.04.2008
Autor: Bastiane

Hallo zusammen!

Ich suche eine schönere Übersetzung für folgenden Satz:

Motor learning is a set of processes associated with practice or experience leading to relatively permanent changes in the capability for movement.

Ich habe es so übersetzt:

Motorisches Lernen (Bewegungslernen) ist eine Menge von Vorgängen, verknüpft mit Übung oder Erfahrung, die zu relativ bleibenden Veränderungen im Bewegungsvermögen führt.

Aber bitte auch eine Übersetzung, die einigermaßen die sportlichen "Fachbegriffe" verwendet, also jetzt keine besonders tollen Übersetzungen für process, die vom Wort her nicht in diesen Kontext passen, falls ihr versteht, was ich meine...
Vielleicht fällt ja jemandem etwas Schönes ein, so allgemein zu diesem Satz.

Viele Grüße
Bastiane
[cap]

        
Bezug
schönere Übersetzung: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 09:26 Mi 30.04.2008
Autor: kikidee1969

Ich finds so schon ganz gut und treffend.
Ich könnts glaub ich nur verschlimmbessern....

Motorisches Lernen (Bewegungslernen) ist eine Reihe von Vorgängen im Zusammenhang mit Übung oder Erfahrung, die zu relativ bleibenden Veränderungen im Bewegungsvermögen führen.

Bezug
        
Bezug
schönere Übersetzung: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 21:53 Mi 30.04.2008
Autor: rainerS

Hallo Bastiane!

Ich würde "relatively permanent" mit "vergleichsweise dauerhaften" übersetzen - das klingt in meinen Ohren besser als "relativ bleibenden".

  Viele Grüße
   Rainer

Bezug
        
Bezug
schönere Übersetzung: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 13:24 So 04.05.2008
Autor: Bastiane

Hallo!
Danke euch beiden für die Vorschläge. [sunny]

Viele Grüße
Bastiane
[cap]

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
ev.vorhilfe.de
[ Startseite | Mitglieder | Impressum ]