www.vorhilfe.de
- Förderverein -
Der Förderverein.

Gemeinnütziger Verein zur Finanzierung des Projekts Vorhilfe.de.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Mitglieder · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status VH e.V.
  Status Vereinsforum

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Suchen
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Französisch" - Korrektur Text
Korrektur Text < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Korrektur Text: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 17:33 Mo 20.08.2007
Autor: Informacao

Hallo =)
Wollte mal eben fragen, ob ihr euch das mal durchlesen könntet und die Fehler die ihr findet, korrigieren könntet... :)
Es geht um einen Praktikumsplatz, den ich in Frankreich gerne machen würde...
Danke im Vorraus

LG Informacao


Madame,

je vous écrit en vous expliquer mon problème parce que cela me ronge depuis longtemps et en plus, c'est une option d'ameliorer mon français...(puis, je sais que vous n'êtes pas là demain - et finalement, je ne peux plus dormir à cause de cela.)
Alors, j'ai eu l'idée de faire le stage à Cologne pour écricre le rapport en la physique ce que est mon cours à programme renforcé. Heureusement, comme j'ai pensé, j'ai déjà trouvé un stage à l'universitait. D'abord je voulais faire le stage en français, mais je n'ai pas eu beaucoup de succès. Quel tragédie!
Maintenant, en pensant à mon stage à Cologne, je me sens défaillir car je voudrais vraiment partir en France pour y passer le temps du stage. L'ínstitut français ne m'intéresse pas... partir à l'étranger, c'est vraiment quelque chose d'autres.

Mais je sais: Je suis vraiment en retard... neanmois c'est souvent que j'ai l'impréssion que le français est plus en plus en train de disparaitre à notre école..(das Französisch rutscht immer mehr in den Hintergrund..) C'est bref ce raison pour laquelle j'ai d'abord cherché ce stage à Cologne...C'est intelligible?

Donc, je vous demande si vous auriez une idée quoi faire maintenant ou si vous avez la possibilité de établir (très rapide) un premier contact en France. ca serai vraiment très bien!

Finalement, il faut que vous allez aussi corriger un de ces rapport, non?

(hier muss ich noch die Schlussformel anfügen...)

        
Bezug
Korrektur Text: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 19:51 Mo 20.08.2007
Autor: first_lady_in_red

überarbiete erstmal den inhalt... es sind ne menge fehler, aber du kannst doch nicht schreiben dass du nicht schlafen kannst deswegen. das gehört nicht in eine bewerbung...

Bezug
                
Bezug
Korrektur Text: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 20:03 Mo 20.08.2007
Autor: espritgirl

Hallo first lady in red [winken],

> es sind ne menge fehler,

Deswegen hat sie doch den Text hier online gestellt, um eine Korrektur zu bekommen ;-)

Habe die Frage als "unbeantwortet" deklariert, da sie ja trotz dem Tipp noch unbeantwortet ist ;-)


Liebe Grüße,

Sarah :-)

Bezug
                        
Bezug
Korrektur Text: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 22:48 Mo 20.08.2007
Autor: Informacao

Hallo,

sorry, dass ich das jezt so sage,.... aber warum sagst du mir, dass ne Menge Fehler drin sind, und sagst mir nicht wo sie stecken??
Und- es sollte keine Bewertung sein... also das kann da schon rein, finde ich..?!

LG
Informacao

Bezug
                                
Bezug
Korrektur Text: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 23:11 Mo 20.08.2007
Autor: Bastiane

Hallo Informacao!

> sorry, dass ich das jezt so sage,.... aber warum sagst du
> mir, dass ne Menge Fehler drin sind, und sagst mir nicht wo
> sie stecken??

Ich glaube, die Person meinte, dass du erst den Inhalt überarbeiten sollst. Was bringt es dir, wenn dir jemand so die Fehler nennt, du dann aber den ganzen Text nochmal umschreibst - dann muss es ja nochmal jemand korrigieren...

>  Und- es sollte keine Bewertung sein... also das kann da
> schon rein, finde ich..?!

Du meinst Bewerbung, oder?

Viele Grüße
Bastiane
[cap]

Bezug
                                        
Bezug
Korrektur Text: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 23:13 Mo 20.08.2007
Autor: Informacao

Neeeein... der inhalt ist sehr gut so :)
Das ist ganz persönlich ;) Also nix mit Bewerbung óder so.. oke?

LG

Bezug
        
Bezug
Korrektur Text: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 09:50 Di 21.08.2007
Autor: Profdefrance

Hallo Informacao,

Es sind schon einge Fehler in deimem Schreiben. Manche bräuchte nicht sein (z.B.Grammatik die du gelernt hast), andere wirst du nicht mehr machen, wenn du ein paar Monate in Frankreich bist. Für den Inhalt, ist es so wie du geschrieben hast, bist du verantwortlich. Ansonsten ist der Text auch ohne Korrekturen gut verständlich.


Madame,

je vous écris pour vous expliquer le problème qui me ronge depuis longtemps et en plus, ce serait une option pour ameliorer mon français...(puis, je sais que vous n'êtes pas là demain - et finalement, je ne peux plus dormir à cause de cela.)
Alors, j'ai eu l'idée de faire le stage à Cologne pour écricre le rapport en physique , la matiére qui est est mon cours du programme renforcé. Heureusement, comme j'ai pensé, que j'ai déjà trouvé un stage à l'université. D'abord je voulais faire le stage en français, mais je n'ai pas eu beaucoup de succès. Quelle tragédie!
Maintenant, en pensant à mon stage à Cologne, je me sens défaillir car je voudrais vraiment partir en France pour y passer le temps du stage. L'ínstitut français ne m'intéresse pas... partir à l'étranger, c'est vraiment quelque chose d'autre.

Mais je sais: Je suis vraiment en retard... neanmois j´ai  souvent l'impression que le français est de  plus en plus en train de disparaitre à notre école..(das Französisch rutscht immer mehr in den Hintergrund..) Bref, c´est la raison pour laquelle j'ai d'abord cherché ce stage à Cologne...Est-ce intelligible?

Donc, je vous demande si vous avez une idée de ce que je dois faire maintenant ou si vous avez la possibilité d´ établir très vite un premier contact en France. Cela serait vraiment très bien!
Finalement, est-ce-que vous allez aussi corriger un de ces rapport, n´est-ce pas ?
Dans l´attente d´une réponse, veuillez recevoir mes sincères salutations.
Viel Erfolg in Frankreich.
Profdefrance
(hier muss ich noch die Schlussformel anfügen...)




Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
ev.vorhilfe.de
[ Startseite | Mitglieder | Impressum ]