www.vorhilfe.de
- Förderverein -
Der Förderverein.

Gemeinnütziger Verein zur Finanzierung des Projekts Vorhilfe.de.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Mitglieder · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status VH e.V.
  Status Vereinsforum

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Suchen
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "mathematische Statistik" - Übersetzung
Übersetzung < math. Statistik < Stochastik < Hochschule < Mathe < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "mathematische Statistik"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Übersetzung: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 14:18 Sa 12.02.2011
Autor: piccolo1986

Hey, ich les gerad n englisches Buch über Statistik. Könnt ihr mir sagen, ob ich folgende Wörter richtig übersetzt habe:

distribution = Verteilung

joint distribution = gemeinsame Verteilung?

Danke schonmal

mfg
piccolo

        
Bezug
Übersetzung: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 14:24 Sa 12.02.2011
Autor: kamaleonti


> Hey, ich les gerad n englisches Buch über Statistik.
> Könnt ihr mir sagen, ob ich folgende Wörter richtig
> übersetzt habe:
>  
> distribution = Verteilung
>  
> joint distribution = gemeinsame Verteilung?

Man spricht im Deutschen, soweit ich weiß, auch von einer multivariaten Verteilung.

Gruß

P.S: Wenn dir beim Lesen englischer Bücher solche Fragen aufkommen, hilft es oft in der englischen Wikipedia nach den Begriffen zu suchen.


Bezug
                
Bezug
Übersetzung: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 10:42 Di 15.02.2011
Autor: piccolo1986

ich hätte nochmals ne Frage zu nem anderen Begriff, unzwar:

mean square
bzw.
mean square convergence

Kann mir jemand sagen, wie ich diese übersetzen könnte?

danke

mfg
piccolo

Bezug
                        
Bezug
Übersetzung: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 10:45 Di 15.02.2011
Autor: fred97


> ich hätte nochmals ne Frage zu nem anderen Begriff,
> unzwar:
>  
> mean square
>  bzw.
>  mean square convergence

Konvergenz im quadratischen Mittel

FRED

>  
> Kann mir jemand sagen, wie ich diese übersetzen könnte?
>  
> danke
>  
> mfg
>  piccolo


Bezug
                                
Bezug
Übersetzung: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 09:27 So 20.02.2011
Autor: piccolo1986

Hey,

gibt es einen Unterschied in der Übersetzung von "proposition" und "theorem". Beides kann doch satz bedeuten,oder kann man eines von beiden auch eher als Lemma übersetzen?


mfg
piccolo

Bezug
                                        
Bezug
Übersetzung: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 09:38 So 20.02.2011
Autor: kamaleonti

Guten Morgen,
>  
> gibt es einen Unterschied in der Übersetzung von
> "proposition" und "theorem". Beides kann doch satz
> bedeuten,oder kann man eines von beiden auch eher als Lemma
> übersetzen?

Das ist gar nicht so klar, weil beide Begriffe unterschiedlich verwendet werden. Im Kern bedeuten sie beide Satz oder Lehrsatz, wobei dem Theorem meist eine höhere Bedeutung zugemessen wird.

Ein Lemma ist eher ein Hilfssatz, der z. B. zum Beweis anderer Aussagen herangezogen wird.

Gruß

Bezug
                                        
Bezug
Übersetzung: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 10:39 So 20.02.2011
Autor: fred97

Sieh mal hier:


http://en.wikipedia.org/wiki/Theorem

unter "Terminology"

FRED

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "mathematische Statistik"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
ev.vorhilfe.de
[ Startseite | Mitglieder | Impressum ]