www.vorhilfe.de
- Förderverein -
Der Förderverein.

Gemeinnütziger Verein zur Finanzierung des Projekts Vorhilfe.de.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Mitglieder · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status VH e.V.
  Status Vereinsforum

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Suchen
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Latein" - Übersetzung
Übersetzung < Latein < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Latein"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Übersetzung: Frage (überfällig)
Status: (Frage) überfällig Status 
Datum: 18:55 Sa 14.10.2006
Autor: MatheSckell

Aufgabe
"ad moriendum et bene moriar, si tibi causa mortis non fuero"

Hallo liebes Forum,

ich arbeite Gerade an einer GFS für Geschichte über den Vesuv Ausbruch von 79 n.Chr. dabei bin ich jetzt auf obigen Lateinischen Text gestoßen. Leider habe ich keine Ahnung von Latein und bitte darum um eine Übersetzung.

Vielen Dank schon mal
MatheSckell


        
Bezug
Übersetzung: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 11:31 Mo 16.10.2006
Autor: ManfredKnapp

Rohübersetzung:
"...zum Sterben, und ich werde gut sterben, wenn ich dir keine Ursache des Sterbens gewesen sein werde"
Übertragen:
Ich werde in Ruhe sterben, wenn ich für dich keine Ursache des Todes und zum Sterben war.
In welchem engeren Zusammenhang steht das Zitat? Die Kenntnis darüber wäre für die Übersetzung nützlich.

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Latein"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
ev.vorhilfe.de
[ Startseite | Mitglieder | Impressum ]