www.vorhilfe.de
- Förderverein -
Der Förderverein.

Gemeinnütziger Verein zur Finanzierung des Projekts Vorhilfe.de.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Mitglieder · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status VH e.V.
  Status Vereinsforum

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Suchen
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Französisch" - Übersetzung
Übersetzung < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Übersetzung: 1 Satz
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 20:06 Mi 20.09.2006
Autor: Informacao

Hallo!

Wie kann man den satz weiter übersetzen, wenn ich sagen will

En réfléchissant, (bin ich zu der meinung gekommen, dass...)

also vom sinn: Nach einigem Nachdenken, bin ich zu der Meinung gekommen, dass....

Danke und viele Grüße
informacao

        
Bezug
Übersetzung: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 14:31 Fr 22.09.2006
Autor: Marion_

Hi Informacao,

wie es mit "en réfléchissant" gehen soll, weiß ich nicht, die Formulierungen hier würden aber auch gehen:

Après avoir réfléchi, j'ai l'opinion que...

oder
Comme j'ai réfléchi beaucoup, j'ai l'opinion que... . Das hier wäre aber dann schon ein kleines bisschen anders (da ich viel nachgedacht habe,...)

Ich hoffe ich konnte dir helfen.
Schönen Tag noch,
Marion.

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
ev.vorhilfe.de
[ Startseite | Mitglieder | Impressum ]