www.vorhilfe.de
- Förderverein -
Der Förderverein.

Gemeinnütziger Verein zur Finanzierung des Projekts Vorhilfe.de.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Mitglieder · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status VH e.V.
  Status Vereinsforum

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Suchen
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Übersetzung" - Wie übersetzen?
Wie übersetzen? < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Wie übersetzen?: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 10:01 Do 28.05.2009
Autor: Dinker

Guten Morgen


Kann mir jemand sagen, wie ich am Besten den Ausdruck, "sich Gedanken machen über etwas" ins englische übersetze?
Ich finde eben zahlreiche Ausdrücke, die teilweise etwas seltsam klingen

Danke
Gruss Dinker

        
Bezug
Wie übersetzen?: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 10:17 Do 28.05.2009
Autor: reverend

Hallo Dinker,

"to wonder about sth." ist wohl am nächsten dran. Wenn Besorgtheit mitschwingt, dann wären auch "to be concerned about sth." oder "to worry about sth." zu bedenken.

Liebe Grüße
reverend

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
ev.vorhilfe.de
[ Startseite | Mitglieder | Impressum ]