www.vorhilfe.de
- Förderverein -
Der Förderverein.

Gemeinnütziger Verein zur Finanzierung des Projekts Vorhilfe.de.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Mitglieder · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status VH e.V.
  Status Vereinsforum

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Suchen
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Französisch" - Text korrigieren?
Text korrigieren? < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Text korrigieren?: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 13:08 So 17.12.2006
Autor: Sunshine99

Könntet ihr für mich diesen Text korriegieren! Tut mir leid, wenn viele Fehler drin sind!

Salut Maxime!
Comme tu va? Tu as eu une bon voyage de retour? Il tá satisfait ici? Je trouve pleinement dommage que leur déjà encore parîtes sont!

Je te manque!

A bientôt
Vanessa

S´íl te plaît répond à l´allemand, si tu peux! Lorsque répond le sur le francais!

Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.


        
Bezug
Text korrigieren?: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 13:47 So 17.12.2006
Autor: Fabbi

Hi Sunshine99

Salut Maxime!
Comment tu va? Tu as eu une bonne voyage de retour? Il tá satisfait ici? Je trouve pleinement dommage que leur déjà encore parîtes sont!

Je te manque!

A bientôt
Vanessa

S´íl te plaît répond à l´allemand, si tu peux! Lorsque répond le sur le francais!


Was ich grün markiert hab, hab ich so verbessert, wie ich der Meinung bin, dass es heißen muss.
Ich hoffe, ich habe keinen Fehler übersehen oder etwas richtiges verbessert. ;-)
mfg Fabbi

Bezug
        
Bezug
Text korrigieren?: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 15:42 Mo 18.12.2006
Autor: Fabbi

Hi ich hab noch was übersehen.

>  
> Salut Maxime!
>  Comment tu va?

Est-ce que tu as eu une bonne voyage de retour? Il tá

> satisfait ici? Je trouve pleinement dommage que leur déjà
> encore parîtes sont!
>
> Je te manque!
>  
> A bientôt
>  Vanessa
>  
> S´íl te plaît répond à l´allemand, si tu peux! Lorsque
> répond le sur le francais!
>  
> Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen
> Internetseiten gestellt.
>  


Bezug
        
Bezug
Text korrigieren?: korrektur
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 13:44 Di 19.12.2006
Autor: matti_timat

Hallo,

Da sind noch viele Fehler, ich hoff mal es ist noch nicht zu spät:

Salut Maxime!

Comment vas-tu? As-tu eu un bon voyage du retour? As-tu joui de ton séjour ici?
Nächste Satz ist unverständlich, was willst du sagen? Vielleicht "Ich finde es schade dass ihr schon abgereist seit."? = Je trouve très dommage que vous soyez déjà partis!

Tu me manques!

A bientôt,
Vanessa

S'il te plaît, répond en allemand, si tu peux. Sinon le francais va aller aussi.

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
ev.vorhilfe.de
[ Startseite | Mitglieder | Impressum ]