www.vorhilfe.de
- Förderverein -
Der Förderverein.

Gemeinnütziger Verein zur Finanzierung des Projekts Vorhilfe.de.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Mitglieder · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status VH e.V.
  Status Vereinsforum

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Suchen
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Korrekturlesen" - Plan of trip in English
Plan of trip in English < Korrekturlesen < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Plan of trip in English: Textkorrektur
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 09:08 Sa 10.11.2007
Autor: webspacer

Hallo Leute! Ich habe Aufgabe eine Reise zu entwerfen. Das habe ich schon gemacht. Überprüft, bitte, diesen Text und korrigiert, da hier Fehler wie falscher Ausdruck oder grammatisch vorkommen können. Herzlichen Dank für Aufmerksamkeit. Ich habe die Textstelle unterstrichen, bei der ich unsicher bin.
We plan our trip to Canada to get acquainted with the summer in Ontario. We will see the historic cities of Toronto and Ottawa and Niagara Falls, which are one of the world's great vacation destinations. Here we want to find fascinating and diverse cultures, beautiful scenery, friendly people, great food, sophisticated shopping, and attractive architecture. Our journey starts on Friday July 4th, 2008. We leave Berlin at 12:25 pm and arrive at 20:25 pm in the evening. We fly one stop flight by Dutch airlines KLM. Each adult ticket for outward and return flight costs 806 €.
After arriving at Toronto International Airport we wait until we will be met by our rental Pontiac Gr. Prix at 21:30 pm. Rental price for one week amounts to €293. The main conditions of rental require 25 years of age or older driver and valid driver’s license. Additional services provide guaranteed base rate and unlimited kilometres. Further on we drive to our downtown hotel “The Strathcona Hotel”. The hotel is just steps away from the city's must see attractions.  The hotel guestrooms offer comfort and style and are also WiFi equipped. The price of the room with two beds amounts to €42,89 for one night without breakfast. We are going to stay at the hotel for two nights. The final price will be €85,78. The remainder of the day we can spend to start exploring this world class destination, which is Canada's largest and most exciting city with museums, galleries and theatres.

Ist der Ausdruck  "25 years of age or older man" richtig?

        
Bezug
Plan of trip in English: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 09:13 So 11.11.2007
Autor: Quadral

Schreib doch:

The conditions of the rental company require the driver to to hold a valid driver’s license and to be at least 25 years of age.

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
ev.vorhilfe.de
[ Startseite | Mitglieder | Impressum ]